Diante de tantas discussões acerca das proteínas alternativas, setor que produz opções vegetais ou cultivadas à partir de células para produtos de origem animal, outra que também exige atenção é a nomenclatura dessas tecnologias que até então eram desconhecidas no mercado brasileiro. O estudo de nomenclatura (Naming Study) propõe uma adaptação para as palavras que descrevem as tecnologias e produtos plant-based e cultivated meat no Brasil para o Português brasileiro. Além da tradução direta não ser capaz de descrever essas tecnologias em sua totalidade para a cultura, sociedade e economia do país, ela também pode vir a dar direcionamentos confusos quando qualquer setor interessado falar ou promover o tema. Dessa forma, esse estudo busca não só tentar traduzir essas palavras, mas também trazer seu significado, efeitos e diferenciações para a sociedade e mercado nacional.
A pesquisa testou palavras pré-selecionadas tanto para produtos de tecnologias plant-based e de cultivated meat. Portanto, foi possível ter resultados precisos para cada palavra, gerando conhecimento sobre qual foi o impacto positivo e negativo de todas elas para os respondentes. Isso resultou em direcionamentos para quais palavras possuem a maior aceitação ou rejeição, como também de sua capacidade de descrever as características desses produtos, diferenciando- -os de produtos convencionais. Além de novos conhecimentos marcantes para o setor, também foi possível saber a aceitação geral da população em relação a produtos vegetais, como também de produtos que ainda estão para chegar no mercado, utilizando tecnologias de carnes cultivadas.
Todos os participantes da pesquisa foram brasileiros selecionados a fim de que a amostragem dos dados tivesse uma caracterização fiel à demografia do país.